Open main menu

Contents

Character SelectEdit

  • ▶️ "It's hard to be scared when you're prepared."
  • ▶️ "You're either ready, or you're an idiot."
  • ▶️ "I only trust whom I have to trust. Let's keep it at that."
  • ▶️ "You can't hide from your mistakes."
  • ▶️ "끝내버리자.
  • ▶️ "It's time. 싸우러 가자."
  • ▶️ "I'm not paranoid, I'm prepared."
  • ▶️ "Better to die fighting than to live in fear."
  • ▶️ "I'm watching. I'm always watching."
  • ▶️ "I always kill the messenger. It's safer that way."
  • ▶️ "Off the grid is the only secure way to go."
  • ▶️ "I will find them, and the truth."
  • ▶️ "It doesn't matter who I am, only what I can do."
  • ▶️ "They'll never catch me. 가자."
  • ▶️ "They call this place secure? We'll see about that."
  • ▶️ "What you see is not what you get."
  • ▶️ "That's my secret. I'm always ready."
  • ▶️ "I am more prepared than you know."
  • ▶️ "With an eye in the sky, there's nothing to fear."
  • ▶️ "The truth is out there."

IntroEdit

  • "This is only the beginning. 끝나면 알 거야."
  • "I'm not a pawn. I'm here to break the game."
  • "미안해. This may be the last time you compete."
  • "Truth is coming, and I won't be stopped."
  • "You better hope I find you before they do."
  •   "We all wear costumes to hide who we are."
  • "You think you're not being watched right now. Don't be an idiot."
  • "I have been through hell to get here. Can you say the same?"
  • "I used to fear many things, but that man is gone."
  • "I'm here because I have to be. What's your excuse?"
  • "If I know who you are, so do they. Break the rules and you're gone."
  • "It's easy to get here, harder to walk away."
  • "It's easy to run away but you gain nothing."
  • "It's very simple. I know more than each of you could possibly imagine."
  • "Do not trust what you think you know. 멍청한 짓 하지마."
  • "나 준비 많이 했어."
  • "You should be careful. 세상은 험한 곳이야."
  • "There's only one thing you need to know to survive, and that's everything."
  • "Think you can surprise me? Think again."
  • "We are all just data waiting to be deleted."
  • "When you have nothing else to lose, it's easy to win."
  • "You found me. Now come and get me."

KillEdit

  •   "You thought you were better than me. Now you know the truth."
  •   "How do you know this isn't my mask? Trick's on you."
  •   "They say you're most alive when you're in love. I guess you're not."
  •   "The truth, 나에게 진실을 말해!"
  •   "Joy, cheer; they took that away from me. Now I take it from you."
  •   "Winter may be long, but this journey? That's cut short for you."
  • "A lot of people run from something that's not after them, but for you, I was."
  • "Access denied."
  • "Don't take it personally. They would have gotten to you, one way or another."
  • "You can only hide from the inevitable for so long."
  • "I cracked your securities and your face."
  • "I don't know if you're just bad or an idiot. Either way, you're gone."
  • "I knew you'd come after me. That's why I'm still here."
  • "I mean this with respect: you're a hack."
  • "I never heard of you, and now, no one ever will."
  • "I bet you want to know who I really am. I'll tell you the truth: I'm the person who beat you."
  • "Sometimes it's hard to run when I'm watching your every move."
  • "I've seen target dummies smarter than you."
  • "I'm sure you were looking for me. In some small way, you succeeded."
  • "It appears that intelligence is just a word to you."
  • "It seemed like you zigged when you should have quit and gone home."
  • "I know you wish you knew what I know, but I hope you know that it's just going to make you crazy."
  • "It's not your fault, I get it, but this is just the way it goes.
  • "I'll make this simple: it's all about the information you have that I want."
  • "You really messed up. But what do I know? I'm just a genius."
  • "I've been watching you. You're not bad, 그래도 넌 별로야."
  • "You are just a messenger, I get that, 그래도 넌 죽었어."
  • "Legend? Heh. Sometimes we are all someone we are not."
  • "Only fight the battles you know you can win."
  • "How long were you on my tail? 솔직하게 말해.
  • "Sometimes they catch up to you, sometimes they lose."
  • "Sometimes you get tired of running, I understand, but you can't ever stop."
  • "They don't know everything, but me? That's how I found you."
  • "They-- they did this to both of us."
  • "They say knowledge is power, but what you do with it? That's what's important."
  • "This wasn't personal, you're just in my way."
  • "You can run, you can hide, but you can't escape yourself."
  • "You can't hide from your mistakes, I'll find them."
  • "You found me. Good eyes. Not as good as mine."
  • "You got a bug. Let me fix it."
  • "It seems you should have been a bit more careful."
  • "You should have been more prepared. I was."
  • "No one will find you. You're long off the grid, now."
  • "I'm sorry it had to be this way. You're not the one I'm after."
  • "I knew you were coming. You're predictable and I'm not."
  • "I don't know who you are, and I don't really care. You're going to disappear."
  • "You've got to watch your back, you can't trust others to do it for you."

GameplayEdit

I'm Jumpmaster
  • "Follow me, I'm the jumpmaster."
  • "I'll be leading the jump."
Here We go / Dropping as Jumpmaster
  • "I'll try and keep us under the radar."
  • "Get prepared, we're going in."
Skydive Emote
  • "좋다!"
Downed an enemy
  • "I downed one."
  • "Ya, I put one down."
Consecutively downed another enemy
  • "Downed another."
Knocked multiple enemies solo (multiple reports of people hearing this voice line)
  • "Woah, they got slammed."
  • "Woah. They got wrecked."
Killed an enemy
  • "Killed one."
  • "Killed one. That's one step closer."
Squadmate gets a kill
  • “Consider it ‘deleted.’”
Kill in Pathfinder's Fight Night
  • "Knocked them out. They're gonna need prosthetics to fix their face, not change it."
  • "They threw down the gauntlet. I threw the final blow."
Whole Squad down
  • "Full squad deleted."
  • "Ggeutjang netdah. That was the last one."
  • [to Mirage] "좋아, took out a full squad. Try and keep up, (old man/kid)."
  • [Alone] "Finished a full Squad."
  • [Alone] "Eliminated a complete Squad."
I'm down
  • "I'm down. I'm not done yet."
  • "I'm down. I need to get back in."
Incoming Grenade
  • "조심해! Grenade."
I got you / Reviving Squadmate
  • "You're still in this."
  • "Watch your back. I won't always be around."
  • [to Caustic] "You're necessary. Get up."
  • [to Mirage] "Ya, I've got you… (old man/kid). You're welcome."
  • [to Wattson] "움직이지마. I've got you."
  • [to Wattson] "You're not done yet. We need you."
Healing Up/recharging shields
  • "Give me a second, fixing up."
  • "I'm fine, just fixing up."
  • "Hold on, shields recharging."
  • "Recharging my shields."
Self-Revived
  • "싫어, I will give up when I'm dead."
Another Squad attacking
  • "조심해, being attacked by another squad!"
  • "Another squad is attacking us!"
Being Respawned
  • "Thanks for not giving up on me."
  • "They tried to get rid of me -- they failed."
Got our Squadmate's banner
  • "Don't worry. I picked up the banner."
  • "Got the banner. I'm not giving up on them."
Throwing Ordnances
  • "Arc Star out."
Squad Scattered
  • "The more spread out we are, the harder it is to have each other's back."
Dropping Holo-Spray
  • "Heh. GG."
  • "Something to remember me by."
Entering Trident driver seat
  • "I've secured us a ride. Get in."
  • "This will give us a boost. Yughi ta."
  • [Alone] "Heh, this will do. Time to move."
  • [Alone] "Ride secured."
Exiting Trident
  • "Breaking off here. Ddaraguhna malgeona."
  • "I'm getting out here. We're too easy to track."
Opening Explosive Hold
  • "Opening a hold. Step back."
Using a   Survey Beacon
  • "Ya, I found the next ring location. It's on your map."
  • "Jungshin charyo. Check your maps. I revealed the next Ring."
  • [Solo] "좋아. I found the next Ring location."
  • [Solo] "Scanning for the next Ring on my minimap."

PingsEdit

Pinging location in Dropship
  • "Wherever we go, I'm ready."
  • "Just picking a place."
  • "How about here?"
Pinging location
  • "Let's transfer to this spot."
  • "Let's move here."
  • "Over here. 빨리가자."
  • "This way. 가자."
  • "Let's go this way."
Canceled Ping
  • "Forget that."
  • "Never mind."
Looting over here
  • "Nah juhchok uro kalgeh - May find loot here."
  • "Searching for loot."
Attacking here
  • "Striking here."
Defending this area / Defending over here.
  • "I will guard this area."
  • "I will safeguard that location."
Going here / Heading to a Location
  • "Moving here. Always on the move."
  • "Relocating over there. 다시 올 게."
Location Compromised / Someone's been here
  • "That area has been looted."
  • "They've made their way here before us."
Pinging enemy
  • "Enemy agent, right here."
  • "Enemy agent over there. 쟤네 못봤겠지?"
  • "Enemy over there."
  • "Got one, right here."
  • "I see an enemy over there."
  • "I see one of them. 가까이 있다."
  • "One of them's right here."
  • "They're far, I see one."
  • "Ya, enemy spotted."
  • "조심해. Enemy spotted far."
Pinging Enemy being revived
  • "Got an enemy reviving here."
Need help
  • "여기. I could use some backup."
  • "They got me but I'm still here."
  • "I'm down but alive."
Dibs
  • "Dibs."
  • "That's something I can use."
  • "Yeah, I'll take that."
  • [to Mirage] "I'm good."
OK
  • "I heard you"
  • "Understood."
  • [to Mirage] "Someone's gotta keep you alive, Witt."
  • [to Mirage] "Alright but if you get us killed, Mirage.. I'll kill you again."
  • [to Mirage] "Okay, (old man/kid). This better not be a joke."
No
  • "Not a good idea for me."
  • "싫어."
  • "No."
Peacekeeper
  • "Peacekeeper weapon located."
Devotion LMG
  • "Devotion weapon located."
Mobile Respawn Beacon
  • "I have uncovered a Mobile Respawn Beacon."
  Dome of Protection
  • " Shield up here."
  Dimensional Rift
  • "There's a portal here."
  Launch Pad
  • "This Jump Pad can help."
  Death Totem
  • "I have found a Totem here."
  Black Market Boutique
  • "Black Market here. We can use it if we need it."
  Emplaced Minigun "Sheila"
  • "I have a turret here."
  Amped Cover
  • "I have located a barrier."
  Gravity Lift
  • "Gravity Lift here. Hm... Daeche mwuhji?"
  Black Hole
  • [Friendly] "Black Hole here. Huh... how did she do that..."
  • [Enemy] "Get back - Enemy Black Hole."
Let's recover their banner / Ping Squadmate's banner
  • "That's our banner. Don't let them have it."
Banner Screen with   Surveillance Drone
  • 0 Squads in area
    • "좋아, there are no squads near us."
    • "Ya, there are no squads near us."
  • 1 Squad in area
    • "One squad near us. We have the drop."
    • "조심하자. One squad nearby."
  • 2 Squads in area
    • "There are two Squads somewhere nearby."
  • 3 Squads in area
    • “Prepare yourself. There are three other squads here.”
  • 4 or more Squads in area
    • “Many Squads nearby. Bohohejo.”
    • “Not alone. There are a lot of Squads around us.”
    • “We are not alone. There are a lot of squads nearby.”
Charge tower
  • "I've got a charge tower here. Keep yourself prepared."
  • "Charge tower over there. If you need to use it -- do it."
Explosive Hold
  • "Found an Explosive Hold here."
    • [Without Ordnance] "Can anyone destroy it?"
  • [In Combat] "Explosive Hold over here."
    • [Without Ordnance] "Can you blow it open?"
Open Supply Bin
  • "Open Supply Bin here. 조심해."
Deployed Heat Shield
  • "Heat Shield deployed here."
Pathfinder's Fight Night
  • [Far] "Boxing ring over there. They won't last twelve rounds."
  • [Near] "Boxing ring here. I have a plan. Do you?"

QuipEdit

Nice/Celebration
  • "Be proud. 우리 팀 잘 만난 것 같아."
  • "잘했어! We were well prepared."
  • "We have this moment to celebrate."
Thank You
  • "고마워."
  • "Thank you."
Thanks for the first-aid
  • [to Caustic] "You're not only the one who should be angry. Idiot."
  • [to Mirage] "Thank you. Maybe you're not the fool I took you as… for now."
  • [to Mirage] "Do you ever stop talking?"
  • [to Wattson] “Thank you, Natalie.”
You're Welcome
  • "천만에."
  • "Don't mention it."
  • [to Caustic] "I agree."
  • [to Revenant] "I don't care."
  • [to Revenant] "Quiet. I must focus."
  • [to Revenant] "Silence. I must focus."
  • [to Caustic] "I'd tell you, but you don't speak my language."
  • [to Caustic] "Stay out of my business. Focus on your own."
  • [to Caustic] "나는 용서받을 수 있어. Not like you'd get that."
  • [to Wattson] "괜찮아. Friends stick together."

AbilitiesEdit

Activating   Surveillance Drone
  • "Putting my eye in the sky."
  • "Switching to drone view. Watch my back."
  • "The all-seeing eye."
  • "Adding an extra pair of eyes."
  • "Patching into my eye in the sky. I'll let you know what I see."
Logging Off   Surveillance Drone
  • "Backing out of my drone, I'm good to go."
  • "I'm back. Logged off my drone."
Recalling   Surveillance Drone
  • "I'm recalling my drone."
  • "Signaling my drone back."
  Surveillance Drone Destroyed
  • "My drone has been destroyed."
  • "Someone destroyed my drone!"
Activating   Drone EMP
  • "Activating hardware reboot."
  • "Making them reboot."
  • "Activating EMP."
  • "Sending reboot command."
  • "EMP protocol initiated."
  • "Executing reboot."
  • "Initializing EMP."
  • "Rebooting the system."
Hit by   Drone EMP
  • "EMP hit me!"
  • "Getting EMP'ed."
Inside Airstrike Area
  • "Airstrike, move!"
  • "Incoming. Get to cover."
  • "Airstrike. 비켜!!"
Recalled back to   Death Totem
  • "I am back at the Totem. I have not given up."
  • "Back at the Totem."

Arena StatusEdit

First Blood
  • "The first has fallen."
  • "They got the first. They'll get the rest."
  • [By Squad] "First one down."
New Kill Leader
  • "There's a new Kill Leader. 조심해."
  • "They found a new kill leader."
Kill Leader eliminated
  • "That Kill Leader's title was just a name."
  • "Kill Leader defeated. I guess we found them first."
Appointed as Kill Leader
  • "I'm Kill Leader. That's no secret."
  • "I'm Kill Leader? They'll be coming for me."
  • [with Mirage] "Sorry, Witt, but the Kill Leader goes to the best… and that's me. (laughs)"
Squadmate appointed as Kill Leader
  • "잘했어. You're the Kill Leader. They'll be watching you."
Champion eliminated
  • "The champion is gone and forgotten."
  • "They got the champion."
  • [by your Squad] "The Champion is dead."
Care package incoming
  • "Eyes in the sky. Care package coming in."
  • "Ya, they dropped a care package."
Half the squads remain
  • "50% complete."
  • [Alone] "I'm halfway there."
One Squad Left
  • "This is the last squad. 정신 차려."
  • [Alone] "Almost through. One more Squad left."

Ring StatusEdit

Ring Far
  • "Pay attention to your map. The next ring is not close."
  • [Alone] "That's a far Ring. Got to keep moving."
One minute before far ring closure
  • "60 seconds until the ring closes. It's far, but I'm used to running."
  • [Alone] "Ring is close - Planned that nicely."
45 seconds before far ring closure, in squad
  • "Ring's far. 45 to go. Get ready to move."
30 seconds before nearby ring closure, in squad
  • "We are close to the ring. Get prepared. 30 seconds left."
30 seconds before nearby ring closure, alone
  • "30 seconds. I should finish up here."
10 seconds before nearby ring closure, alone
  • "10 seconds left. Time's up."
Squadmates outside of the ring
  • "If you don't want to get caught, better get inside the ring."
Full squad outside of the ring
  • "We are all outside of the ring. We'll be safer inside."
Inside next Ring
  • [Alone] "I'm on the grid. This'll work."
Ring Flare Opening
  • [Far] "Joh wah. There no Ring Flare near us."

LobbyEdit

MapEdit

Switching to Kings Canyon
  • "Back to Kings Canyon. Plenty of secrets to dig up."
  • "Ya, dropping on Kings Canyon."
Switching to World's Edge
  • "Back to World's Edge, where it all started."
  • "World's Edge. Hmm, how nostalgic."
Switching to Olympus
  • "Eyes in the sky. We're moving to Olympus."
  • "Olympus, got a lot to figure out about this place."

RankedEdit

New Ranked Series
  • "I have accepted this new Ranked series. 그날 보자."
New Split
  • "Interesting. Changes can be good."
Rank up
  • "I have earned this promotion."
  • "I move up the Rank. 좋아."
Rank down
  • "I rank down. I will try harder."
  • "I rank down. But I will climb again."
  Silver
  • "I made it to Silver. They will be on to me."
  • "Silver. It will do for now."
  Gold
  • "I made it to Gold. The deeper I get, the more careful I need to be."
  Platinum
  • "I made it to Platinum. Just as planned."
  • "Yeah, I made it to Platinum."
  Diamond
  • "At Diamond. 끝나면 알 거야."
  • "At the Diamond rank, I will stop them."
  Apex Predator
  • "I made it Apex Predator. I am coming for them."
  • "They will now know me as Apex Predator."