Apex Legends Wiki

Character Select[ | ]

  • "Reckless and full of wrecks. Let's go!"
  • "Today's a good day to cheat death."
  • "What are you waiting for? Let's do this!"
  • "It's showtime!"
  • "Scooting and looting, amigo."
  • "Let's go for a ride."
  • "Race you to the LZ."
  • "Stimmed up and ready to burn."
  • "Can't stop, won't stop."
  • "Wanna fly, compadre? Let's fly."
  • "Pick me pick me pick me I'm so bored!"
  • "I got the need for speed."
  • "Harder, faster, stronger."
  • "Break a leg! (laugh) Mine are made of steel."
  • "These legs weren't made for walking."
  • "I haven't found my limit."
  • "Ready, steady, go!"
  • "Hey, let's go already!"
  • "I don't push the envelope, I shred it."
  • "All aboard the Octrain!"
  • "Come on come on come on, pick me!"
  • "Swimmin' in stim, and ready to win."
  • "I'm not just about explosions. I also know about stuff. Like winning."
  • "Can't we do the blah-blah-blah after? I'm ready now!"

Intro[ | ]

  • "Run fast. Hit fast. Win fast."
  • "Come by casa de Octane for a cold one!"
  • "By the time you see me coming, I'll be going, and you'll be gone."
  • "They say Death catches up to everyone. [chuckles] He can certainly try!"
  • "My legs are ready to go! (Some assembly required.)"
  • "Just wanna give a shoutout to all my fans watching. (I love you guys! I love you! / I love you. / Holaaaa. / What’s up!) "
  • Season 1 Icon "The season's open amigos. Here. We. Go."
  • "Catch me if you can."
  • "Don't worry about my legs getting tired. I made sure that will never happen again! [laughs]"
  • "I'm going up, and you're going down."
  • "[groans] Haven't we landed yet? What's the holdup?"
  • "I do this for the rush. The fans are just a bonus."
  • "I like the wind in my hair, bugs in my teeth, and long walks off a high cliff."
  • "I make it look easy, but I'm still the champ."
  • "Better watch your front! I'm always in the lead."
  • "I can see all of you in the rearview mirror."
  • "Mira, check out that giant banner of me! Awesome!"
  • "See that blur right before you bite it? That's me!"
  • "The good news is that with me, at least it will be over quick!"
  • "Time is flying, and I am too."
  • "You all ready for the Octrain?"
  • "You better run. Make it interesting."
  • "You think I'm afraid of you? I blew off my own legs!"

Kills[ | ]

  • Season 5 Icon "That was amazing! Creo que te amo, amigo. Too bad you're dead."
  • Season 6 Icon "Ay, gracias, amigo. I was bored until you came along. Respect."
  • Season 7 Icon "Ok, come on. Dead or not, even you have to admit that was awesome!"
  • Season 8 Icon “If it makes you feel any better, my fans love you.”
  • Season 9 "Haha, I would've kicked your ass even without metal legs."
  • Season 12 "Looks like I pulled a fast one on you, amigo."
  • Season 17 "Didn't your madre ever tell you? Never try to beat an Oc-train."
  • Season 18 "Ooh, that looked like it hurt. Let me get a close-up."
  • Season 19 "Hey, out of the fast lane if you can't keep up."
  • "A piece of advice: You'd be tougher to kill if you weren't so.. ah.. boring."
  • "That's a win for me, amigo!"
  • "Death keeps chasing me, but I keep him in my rearview."
  • "Do you feel that adrenaline surging through your veins? ..No? Just me?"
  • "Don't worry, I've got a prosthetics guy who can replace, well, everything."
  • "Down low, too slow."
  • "I'd say eat my dust, but.. you're already dead, amigo."
  • "The stories got it wrong. Hare crushes tortoise, every time."
  • "How awesome was that rush!? For me, I mean. For you? Not so much."
  • "I could do this all day."
  • "I could run circles around you all day."
  • "Oh man! I hope I got all that on camera."
  • "Oh, that was incredible! ..Okay. I'm bored now."
  • "Man, that was intense! I'm gonna go run a victory lap!"
  • "I'm quick, and you're dead! [laughs]"
  • "Mira, it's not about how hard you tried. It's about who wins."
  • "Mira, it's a lot easier to stay alive if you actually run!"
  • "Mira, amigo, maybe lay off caffeine, huh? [laughs]"
  • "You didn't even look like you were having fun. Come on, lighten up, amigo!"
  • "Never saw me coming, didja? It's cool. They never do."
  • "Next time, give me a challenge!"
  • "Non terrae plus ultra."
  • "Not too quick on the uptake, are you? Then again, you're not too quick on anything.."
  • "Say cheese for all my followers!"
  • "Ooh, sick death, dude!"
  • "I'm sorry about that, amigo. Get respawned so I can chase you down again!"
  • "You need to move faster that that, amigo. Speed is life."
  • "That looked like it hurt. But what a rush, am I right?"
  • "That sucks for you, compadre. But at least it wasn't boring."
  • "That was crazy fun! Who's next?"
  • "That wasn't your life flashing before your eyes. That was me."
  • "And that's what you get for trying to outrun me."
  • "Oh, we should do that again! Only next time, even faster!"
  • "Why does it have to be over so soon?"
  • "Why so slow? Break a leg or something? I got a wrench that can fix that."
  • "Wow, that was intense. Really makes me want to take a long pause and reflect and... no, I don't."
  • "You can't outrun the Octrain."
  • "Man, you even die slow! Okay, hurry up, I have stuff to do."
  • "Dude, you should totally go respawn so we can do that again."
  • "You're quicker than I thought! Too bad I'm.. quicker-er."

Gameplay[ | ]

I'm Jumpmaster
  • "I'm the Jumpmaster! Which should go without saying."
  • "I'm the Jumpmaster."
  • "I'm the Jumpmaster, duh."
  • "I'm the Jumpmaster, it’s my show now!"
Here we go / Dropping as Jumpmaster
  • "I love this part! (Olé!)"
  • "I love this part! (Haha!)"
  • "Can you feel the speed?! Yeah, baby!"
  • "Vámonos, hyahaha!"
  • "Vámonos, olé!"
Taking damage
  • "Oooofff, hijo de... that hurt!"
  • "(growling) That hurt!"
  • "(growling) I'm hit!"
  • "They're shooting at me?!"
  • "Taking fire!"
  • "Getting shot at!"
I'm down
  • "(growling) I'm down!"
  • "(growling) I'm down! Wow, I actually got hit."
  • "(growling) I'm down! ¡No bueno!"
Another squad is attacking
  • "Fíjate, another squad is attacking us!"
  • "Oh, no no no no no, there's another squad!"
Throwing ordnances
Incoming grenade
  • "Mira, ¡granada!"
  • "GRENADE, go go go go go!!!"
  • "Grenade!"
  • "Lookout, grenade!"
Cargo Bot shot down
  • "Yo, took down a Cargo Bot."
  • "Adiós Cargo Bot, hola high-tier loot!"
Squadmate gets a kill
  • "That's how you do it."
  • "Nice kill compadre."
  • "Wow, you ain't messin' around."
  • "Nice takedown, how that feel?"
Opening fire on the enemy
  • "I'm going in! (battle cry)"
  • "Engaging!"
  • "Firing!"
Hitting an enemy from far
  • "(rhetorical to the enemy) How you like that?"
  • "I hurt 'em! I know I did."
  • "Nailed 'em! Bet that stung."
  • “Nailed ‘em!”
Teammate banner grabbed
  • "Got the banner, it's a race to the beacon."
  • "Got the banner! Should head to the beacon."
Healing/Recharging shields/Using Phoenix Kit
  • "Using meds! (to self) Come on come on come on!"
  • "Healing! Aaagh, this is taking too long."
  • "Healing."
  • "Getting health back."
  • "Un momento, healing.
  • "Un momentito, healing."
  • [to Lifeline Icon] "Using meds! See that, Che? Still alive!"
  • "Charging shields, come on, come on."
  • "Charging up my shields."
  • "Need more juice. Using a Phoenix Kit."
  • "Gotta use Phoenix Kit. Uuuugh, these take forever."
Enemy shield broken
  • "Cracked a bad dude's shield."
  • "Yo, cracked an enemy's shield."
Downed an enemy
  • "Downed one."
  • "Downed that one."
Another enemy down
  • "Downed another one."
  • "Boom, another one down."
Multiple enemies down
  • "Haha, dropping like flies."
  • "You see that? I took down a whole village."
Enemy killed
  • "That one's out for the count."
  • "They're not getting back up from that."
Kill in Pathfinder's Fight Night
  • "(laugh) You can't hit what you can't touch!"
  • "Look at the bright side, amigo, at least you still got both your ears."
Whole Squad down
  • "And that makes tres! Whole squad down!"
  • "Mira, that was the last of that squad."
  • "And that's all of them, good job compadres."
  • "That's the last of them amigos, booyah!"
  • "Woah! Nailed that whole Squad."
  • [Solo] “Say adios to an entire Squad! Damn, I’m good at this...”
  • [Solo] “Whole Squad ate my dust. Let's do that again.”
Flyer killed
  • "Who wants fried Flyer for dinner?"
  • "Clip that Flyer's wings."
Consecutive kills in a short time
  • "Mira, did you see that?! Please, tell me somebody saw that."
  • "Please tell me someone recorded that."
Deploying Respawn Beacon
  • "Deploying one of those Respawn Beacon-thingies."
  • "Deploying Respawn Beacon."
  • "Whoa, what a rush!"
  • "That, was AWESOME!"
Self revived
  • "(yawns) Nap time's over."
  • "(yawns) And I'm back in the game!"
I got you / Reviving squadmate
  • "Can't believe I'm standing still, you're lucky I like you."
  • "Come on compadre, get up, come on come on come on."
  • [reviving Lifeline Icon] "Eh, hermana, shouldn't you be the one picking ME up? (laughs)"
  • [reviving Lifeline Icon] "Anything broken chica? I've got a guy who can give you some upgrades."
  • [reviving Bangalore Icon] "Call me Oscar Mike, because… I got you, lady. Haha."
  • [reviving Bangalore Icon] "Oscar Mike? More like Octavio Mike, am I right? Hahaha!"
  • [reviving Seer Icon] "The melodrama's boring, compadre. Shake a leg."
  • [reviving Seer Icon] "Amigo. Maybe you should've stayed on the small stage, huh?"
  • Season 13 Icon [to Lifeline Icon] "Well, look what chica needs my help."
  • Season 13 Icon [to Lifeline Icon] "I'm not so useless now, am I?"
Squad Scattered
  • "Sure are split up, let's hurry up and regroup."
  • "We're all over the map."
Squad landed nearby
  • "Heads up, a bad dude landed by me."
  • "What the-- an enemy landed near me, amigos."
One squadmate dies
  • "Just you and me. We'll have to move quick, just how I like it."
  • "And then there were two, keep up with me compadre."
  • [to Lifeline Icon] "Just you and me now, hermana; it's like old times!"
Loot Vault Key Vault Key obtained
  • "Got a Vault Key compadres!"
  • "Got a Vault Key, this should come in handy."
  • "Who got the Key? I got the Key! Who got the Key? I got the Key!"
  • "I've got the Key!"
  • "Booyah! We got ourselves a Key!"
  • "We have the Key!"
Loot Vault open
  • "Got the Vault open!"
  • "Opened up the Vault! You're welcome!"
Becoming the Champion squad
  • "We are the champs, squad goals baby."
  • "We're the champs, they'll all be coming for us now. Good. Makes things more exciting."
Performing a skydive emote
  • "OLEEEEE!"
  • "Wohoooooo!!!"
  • "Booyaaaaah!"
  • "(laughs)!!!"
Squad Death Totem destroyed
  • "Totem's gone, compadres!"
  • "Mira, somebody broke our Totem!"
Kill with the Butterfly Knife
  • "[laughs] They thought they could get the jump on ME!"
  • "Woah, how many likes will that get?"
  • "[chuckles] ¡Íncreible! Piernas, tienes mi corazón."
  • "[laughs] Incredible. AMO estas piernas."
Dropping Holo-Spray
  • “Can’t stick around, but this can.”
  • “Woohoo... wonder how many hits that’ll get.”
Entering Trident Driver
  • [Solo] "All right, baby. Let's see if you can beat my last lap."
  • [Solo] "You and me, mamacita. You're all the Squad I need."
Entering Trident Passenger
Exiting Trident
  • "Ok, I’m bored now."
Attached MRVN Arm
  • "MRVN's fixed. Loot time."
Opening Explosive Holds
  • “Watch your kneecaps. Gonna blow up this hold.”
Dropping while Shadow Royale
  • "Hey, Senõr Loincloth's got a brother. Maybe they'll go be boring somewhere else."
Shadowfall kill
  • "No treats for you compadre, better luck next time."
  • "It was this, or egg your house, and that's SO boring."
Killed Shadow but its enemy living Squadmate is still alive
  • "Lame, they keep coming back. Bet they quit if we finish off the whole Squad."

Ring Status[ | ]

Far next Ring closure, in squad
  • "Next Ring's far; not for me, but def for you."
  • "You're gonna have to move at my speed to make the next Ring."
  • [Solo] "Next Ring's far, I've got to book it."
  • [Solo] "Ring's far, time for a jog."
Final Ring closure
  • "Final Ring compadres."
  • "Final Ring, this is for all the marbles people."
  • [Solo] "Final Ring, damn I did good."
  • [Solo] "Final Ring, hoooo."
One minute until nearby Ring closure
  • "One more minute amigo, Ring's right there. So close, soooo close."
  • "Shake a leg, we've only got a minute and the Ring's right there."
  • [Solo] "Ring's right here and I've still got a minute left."
  • [Solo] "One minute, Ring's just around the corner."
One minute until far Ring Closure
  • "We got one minute, and the Ring is far. Just how I like it."
  • "Sixty seconds until the Ring closes, no sweat for me, can you keep up?"
  • [Solo] "Ring's far and I've only got a minute."
  • [Solo] "Minute to go and the Ring's not close, let's do this."
Ten seconds until Ring closure
  • "Ok, ten seconds 'til Ring close, let's go let's go let's go."
  • "Ten 'til Ring closes."
  • [Solo] "Ring closes in ten, gotta jet!"
  • [Solo] "Ten seconds, gotta move."
Thirty seconds until Ring closure
  • "Thirty seconds until the Ring closes, you like cutting it close huh? I dig that."
  • "Ring's around the corner and we've got thirty seconds."
  • [Solo] "Thirty seconds 'til this match gets a whole lot smaller."
  • [Solo] "Thirty seconds 'til Ring close."
Forty-five seconds until nearby Ring closure
  • "Forty five seconds, but we could just walk it."
  • [Solo] "Forty-five seconds, and there's the Ring."
Forty-five seconds until far Ring closure
  • "Forty-five seconds 'til Ring close amigos, don't make me carry you."
  • "Forty-five seconds and it's far. I mean, I'm still good."
  • "We've got forty-five seconds, if you don't have robotic legs, you need to move."
  • [Solo] "Gotta make it to the Ring in forty-five."
  • [Solo] "Forty-five seconds and the Ring isn't close."
  • [Solo] "Ring's far, and I've only got forty-five seconds."
Ring closure in progress
  • "Ring's closing. I like pushing limits as much as the next guy, but we gotta go."
  • "Ring. Moving. Now. Rápidamente."
Last Ring closure in progress
  • "Last Ring people, let's go let's go let's go let's go."
  • "Last Ring's closing in!"
  • [Solo] "Last Ring timer, I got this."
  • [Solo] "Last Ring timer started, I gotta go."
Full squad inside the Ring
  • "We're already inside the Ring? Damn. I could have used a good run."
  • "We're already in the Ring."
  • "We're already in the Ring, guess I'll run around in circles for fun."
Alone. inside of the Ring
  • "I'm already in the Ring, score!"
  • "Inside the Ring, sweet."
Squadmates outside of the Ring
  • "What are you waiting for, an invitation? Get in the Ring compadres."
  • "Buenos días, we need to get inside the Ring, pronto."
Full squad outside of the Ring
  • "We're outside the Ring, awesome! Means I can run."
  • "Okay, we have to run to the next Ring, keep up!"
Ring Flare Opening
  • [Far] "We're good. No Ring Flares near us."
Ring Flare Closing
  • "You hear that? Ring Flare's closing."

Pings[ | ]

Pinging location in dropship
  • "Looks fun over there."
  • "We should land there, looks like fun."
  • "Eeny meeny miny, how about there?"
Attacking here
  • "What am I waiting for? I'm going in."
  • "We need more excitement. I'm attacking."
  • "I'm bored, I'm gonna start some trouble."
  • "Mira, I'm attacking over there."
  • "Going to raise hell over there. Who's with me?"
  • "Gonna attack that spot out there."
  • "Attacking here!"
  • "Taking the fight to them! (laughs)"
  • "Attacking this way!"
  • "Attacking that direction!"
  • "Engaging over there!"
  • "Hitting 'em hard over there!"
  • "Hey mira, we got some enemies right here."
  • "Oh look, someone wandered into our safe space."
  • "We got trouble. Really close."
  • "Eh amigos, this dude's not with us."
  • "Got company- and they're not here to sell me chickens."
  • "Enemy real close. 'Bout time we got ourselves a fight."
  • "We've got company!"
  • "Bad guys, let's do this!"
  • "Heads up! We're not alone."
  • "Enemies right here!"
  • "I've got some bad guys here!"
  • "Got trouble here!"
  • "I saw someone, and I don't think they're selling cookies."
  • "Just spotted someone out there."
  • "See someone out there."
  • "Got an enemy out there."
  • "Mira, someone's out there. They're far."
  • "Enemy spotted. Way out there, like little cucarachas."
  • "Hey, we got bad guys over there!"
  • "Bad dudes over there!"
  • "Enemy spotted over there!"
  • "Someone's out there!"
  • "We've got trouble!"
  • "Someone else is over there!"
Looting here
  • "I'm gonna raid this area here."
  • "I'm gonna run around here and see what supplies I can find."
  • "Gonna do some looting there."
  • "Bet I can find some good stuff around here."
  • "Might be good stuff over there, I'll be quick."
  • "Scootin' and lootin' over there, see what I can dig up."
  • "Raiding here!"
  • "Looking for supplies here!"
  • "Checking for supplies there!"
  • "Gonna look for gear!"
Defending here
  • "I'm going to make sure we're safe over there."
  • "I'll defend that area over there. I can probably get there faster, anyway."
  • "You good here, amigos? I'll defend over there."
  • "I've got that area covered!"
  • "I'll defend there!"
  • "I'll lock down that area!"
  • "Relax amigo, I got this spot secured."
  • "I'll lock this section down."
  • "Defending here. I'll run circles around them."
  • "Defending here!"
  • "Securing this spot!"
  • "I've got this end on lockdown!"
Go/suggested a location
  • "We could go here."
  • "What do you think is over here?"
  • "Let's go over here."
  • "We could check out here."
  • "Let's go over there, I'm bored here."
  • Mira! We should check that out!"
  • "Over there looks fun."
  • "Let's go here!"
  • "Amigos, let's go here!"
  • "Aquí, over here!"
  • "Let's check out over there!"
  • "Let's see what's up over there!"
  • "Let's go over there!"
Going here
  • "I'm going over here."
  • "I'm bored, checking out over here."
  • "If anyone needs me, I'll be over here."
  • "This is boring, I'm going that way."
  • "You have fun, amigo. I'm going over there."
  • "Looks more exciting over there."
  • "Going here!"
  • "Moving here!"
  • "Rolling this way!"
  • "Going over there!"
  • "Checking out over there!"
  • "Running over there!"
Watching here
  • "Got my eyes on this sector."
  • "Keeping an eye out here! Well, two eyes. Through goggles."
  • "Keeping a lookout on this spot."
  • "Got my eyes on that vector."
  • "Got my goggles set on that area."
  • "Keeping a lookout over there."
  • "Got my eyes this way!"
  • "Watching this direction!"
  • "Got it covered over here!"
  • "Got my eyes that way!"
  • "Watching that direction!"
  • "Looking over there!"
Location compromised/Someone's been here
  • "I think someone's been here; hopefully they still are, because I'm bored."
  • "Bad dudes have been through here."
  • "Thinking this place has already been sacked."
  • "I think someone's been over there."
  • "We're not the first to run through there."
  • "Yo, I think other squads have already been through there."
  • "Someone's been here!"
  • "Squads has hit this place!"
  • "Others have been here!"
  • "Someone's been there!"
  • "That place has already been hit!"
  • "Enemy squads have been through there already!"
Enemy reviving
  • "Enemy reviving here! Good. I was getting bored."
  • "Amigos, enemy reviving over there."
  • "Come on, come on! Enemy's reviving here!"
Retracting ping
  • "Eh, scratch that."
  • "Forget I said anything."
  • "Oopssss, nevermind."
  • "Nevermind!"
  • "Ignore the last part!"
  • "Cancel that!"
On my way
  • "This is no time to be laying around, compadre, on my way!"
  • "Too slow, eh amigo? I'll get you."
  • "Don't get up, I'll meet you there!"
  • "You don't look so good, on my way!"
I'll join you
  • "I'll go with; I could use someone to ricochet off of."
  • "Got your back, be right there."
  • "I'll go with you."
  • "On it!"
  • "Coming with!"
  • "That makes two of us!"
  • [to Lifeline Icon]"I'll go with you hermana, hey, just like old times!"
  • "I don't think so."
  • "Sorry bro, no."
  • "Sorry hermano, no."
  • "No way José."
  • "Nope!"
  • "Nah, we're all good here, amigo!"
  • "No."
  • "Sorry, no."
  • "No, gracias."
  • [to Lifeline Icon] "No, chica!"
  • [to Lifeline Icon] "No way Jo-Che!"
  • "Save that for me!"
  • "Dibs!"
  • "Yeah, I could use that."
  • "Want it!"
  • "Need it!"
  • [to Lifeline Icon] "Hell yeah! The chica delivers!"
  • "Sí, por favor."
  • "I hear ya."
  • "Yes."
  • "Got it!"
  • !"
  • "Yup!"
  • [to Lifeline Icon] "Loud and clear. hermana."
Ultimate [Launch Pad Launch Pad]
  • 0~84% charged
    • "Agh, Ultimate's not ready yet."
    • "Agh, give me a second on that Ultimate, compadres."
    • "Ultimate isn't ready yet... man, cramping my style!"
    • [In combat] "No bueno, my Ultimate isn't ready!"
    • [In combat] "Ultimate's not ready yet!"
  • 85~99% charged
    • "Ultimate's almost ready, come on, come on, come on!"
    • "Come ooooon, Ultimate, let's go!"
    • [In combat] "Ultimate's almost ready!"
    • [In combat] "Almost got my Ultimate."
  • 100% ready
    • "Ultimate's ready to go!"
    • "Got my Ultimate; ready to fly, compadres?"
    • "Itching to use this Ultimate, amigos."
    • [In combat] "Ultimate's ready!"
    • [In combat] "Yooo, got my Ultimate!"
  • "Backpack here. Level 1/2/3/4. Don't worry, it won't slow you down."
R-99 SMG
  • "R-99 here. She's fast like me."
Energy Ammo Energy Ammo
  • "Anybody need Energy Ammo?"
Frag Grenade Frag Grenade
  • "Frag Grenade here. Could have fun with that…"
  • "Got some health here if you're feeling weak."
  • "Yo check it, there's some health over there if you need it."
  • "Health here!"
  • "Health, up over there!"
Ultimate Accelerant
  • [to Lifeline Icon]"Ultimate Accelerant here. Ey Che, you want this? You're so slow."
Vault Key Vault Key
  • "Found a Vault Key here."
Requesting an extended mag
  • "Keep an eye out for an extended mag, I don't want to blink and miss it."
Requesting Extended Energy Mag Extended Energy Mag
  • "Looking for an extended Energy Mag; cause if there's one thing I need, is more energy."
Enemy Surveillance Drone Surveillance Drone
  • "Enemy drone here. Okay, no pics por favor. No pics."
  • "Enemy drone out there."
Friendly Surveillance Drone Surveillance Drone
  • "Got a drone here; gotta make sure it gets my good side."
  • "Spotted a drone out there."
D.O.C. Heal Drone D.O.C. Heal Drone
  • "Health Drone here; hey, I remember this guy!"
  • "Health Drone here. Hey niño, long time no see."
Enemy Nox Gas
  • "We should avoid this toxic gas cloud, compadres."
  • "Toxic gas cloud over there."
  • "Toxic gas here!"
  • "Toxic gas over there!"
Squad Nox Gas
  • "Hey, cool, friendly gas."
  • "Friendly gas, nice!"
Enemy smoke
  • "Smoke here, careful."
  • "Mira, I see smoke out there."
  • "We got smoke here!"
  • "Enemy smoke out there!"
Squad smoke
  • "Smoke, rock on."
  • "Smoke out!"
Enemy Nox Gas Trap Nox Gas Trap
  • "Ey, mira, there's a trap out there."
  • "There's a trap for us over there."
  • "Look out! Trap!"
  • "Careful! Trap over there."
Squad Nox Gas Trap Nox Gas Trap
  • "Mira, friendly trap here."
  • "Friendly trap here!"
Enemy Perimeter Security fence
  • "Enemy fence here. Gonna have to build them higher than that."
  • "Saw an enemy fence out there."
Squad Perimeter Security fence
  • "Fence here. Don't fence me in amigo."
  • "Spotted a fence out there."
Enemy Death Totem Death Totem
  • "Mira, enemy Totem here, keep an eye out for his owner."
  • "Another's Squad's Totem is over there."
Squad Death Totem Death Totem
  • "Check out the Totem here."
  • "Found a Totem here!"
Interception Pylon Interception Pylon
  • "We've got an Interceptor here, good things my legs are analog."
  • "We've got an Interceptor out there."
Launch Pad Launch Pad
  • "There's a beautiful Jump Pad just sitting here..."
  • "Jump Pad out there."
  • "Jump Pad here!"
  • "Another Jump Pad over there!"
Black Market Boutique Black Market Boutique
  • "Check out the Black Market. Get in, get out."
Amped Cover Amped Cover
  • "Oh, look. A barrier's deployed here."
  • "Ah, look. A barrier's deployed here."
Emplaced Minigun "Sheila" Emplaced Minigun "Sheila"
  • "We've got a turret here."
Nox Gas Trap Nox Gas Trap
  • "Mira, friendly trap here."
Perimeter Security Perimeter Security
  • "Fence here. Don't fence me in, amigo."
  • "Get the banner, get to the Respawn Beacon, bring them back. I'm in."
  • "We can take that banner to a Beacon; race ya."
  • "We should grab that respawn banner!"
  • "We can respawn them with that banner!"
Care Package
  • "Ey, we got a Care Package here."
  • "Care Package over there, let's get on that."
Care Package landing
  • "Ride on, it's raining Care Packages!"
  • "Care Package on its way down."
  • "Look, Dropship out there! Those babies are fast!"
  • "Dropship coming in amigos!"
  • "Heads up, Dropship over us!"
  • "Dropship overhead!"
Destroyed door
  • "Door's been destroyed over there."
  • "That door's in pieces!"
Open door
  • "Door's open, someone could still be here."
  • "Door's open here!"
Supply Bin
  • "Cool, Supply Bin here."
Extended Supply Bin
  • "Extended Supply Bin here. Ugh, why they gotta hide the good stuff?"
  • "Extended Supply Bin over there. Extra regalos in those things."
  • "Extended Supply Bin here. Ah, damn it! It's locked!"
  • "Extended Supply Bin here. Hey, whoever was here missed some stuff."
  • "Got an Extended Supply Bin there. And it's still got the good stuff."
  • "Extended Supply Bin here. We need those supplies."
  • [to Lifeline Icon] "Extended Supply Bin here. Che, chica, come do that thing you do."
  • [to Lifeline Icon] "Extended Supply Bin here, Che, come on, open it!"
Open Supply Bin
  • "Check it out, open Supply Bin here."
  • "Mira, open Supply Bin over there!"

Survey Beacon
  • "Check it out, Survey Beacon up here."
  • "Mira, Survey Beacon over there."
  • "Zipline here. I love these things."
  • "Zipline over there, wonder if I can jump over it."
  • "Flyer here, it's big."
  • "Got a Flyer out there."
  • "That's a Leviathan right here; wow!"
  • "Leviathan over there; wooh."
Leviathan stepping down
  • "Mira, Leviathan foot coming down!"
  • "Leviathan foot coming down! Not very fast, are they?"
  • "Oye, Leviathan foot!"
  • "Leviathan foot, watch out!"
Loot Bunker
  • "Check it out. Loot Bunker over there."
Cargo Bot
  • "Check it out, Cargo Bot up here."
Foreign dropped cargo
  • "Mira, someone left dropped cargo here."
  • "Check it out, nobody's picked up that cargo."
  • "Let's use this geyser! Boots on the ground is lame, amigo."
  • "Let's use that geyser, I hear you can get crazy clouds on them."
  • "Let's use this geyser!"
  • "We should use the geyser over there!"
  • "Watch were you step amigos, there's lava here."
  • "Ten cuidado, there's lava over there."
  • Mira! There's lava here!"
  • "Lava there!"
  • "Got a train near us!"
  • "Train's over there!"
  • "Train here!"
  • "Train there!"
  • Vámonos! We should catch that train!"
  • "Let's get on that train!"
Train stopped at a station
  • "Train's sitting at the station."
  • "Train's at the station!"
Vault, Key unobtained
  • "We gotta find that Key, come on already."
  • "Need that Vault Key!"
Loot MRVNs or when pick up MRNV Arm then press Quip button
  • "Hey, check out the Loot MRVN. It's like a pinata full of spare parts."
    • "Hey, check out the Loot MRVN. Es como una piñata llena de partas usadas"
  • [Looted] "Loot MRVN's looted, amigos."
Phase Runner
  • "Hey, that Phase Runner will get us going even faster."
  • "Take the Phase Runner. Go go go."
Pathfinder Icon Pathfinder's Statue
  • "Statue here. Heeey, I know this guy."
  • "Statue there. Heh -- it's not my thing, but good for the robot." Mural at Big Maude
  • "What, no motion blur? C'mon Ramya, that's just insulting."
IMC Armory
  • "Armory here. You think there's anything fun in there?"
  • "Armory over there. Bet it's got some sweet toys."

Quip[ | ]

  • "¡Oye! ¡Que buen trabajo! Yepa!"
  • "¡Oye! ¡Que buen trabajo! Yeah!"
  • "Woohoo! We kick ass!"
  • "Let's GO!"
  • "Yes! We kick ass!"
  • "Yepa! We are awesome!"
  • Gracias!"
  • "Thank you!"
  • Season 13 Icon [To Seer Icon] "Gracias. Hear you're putting on a real show for the fans. That's sick!"
  • Season 13 Icon [To Seer Icon] "Thanks. Yo, you're going on OTV? Now that's a humongo crowd!"
  • Season 14 [to Seer Icon] "Thanks! Don't seem so flashy since that interview, amigo. Hahaha!"
  • Season 14 [to Seer Icon] "Oh gracias! How's everybody's favorite poet? Hahaha!"
You're welcome
  • De nada!"
  • "Anytime brother."
  • "No problemo."
  • [to Revenant Icon] "Hey, you and Che should get together. It'd be like two sticks-in-the-mud!"
  • [to Revenant Icon] "Piece of advice amigo? Wanna go faster? Lose the loincloth."
  • Season 10 Icon [to Lifeline Icon] "I think so. Every stunt has made the Syndicate looks bad. You're welcome, Che!"
    • "I think so. Every stunt has made the Syndicate looks bad, haha. You're welcome, Che!"
    • "Yeah… OR he's an alien who's got my real old man chained to a radiator. Ooh, gracias, chica."
Revived/Thanks for the first-aid
  • [by Lifeline Icon] (grunts) Knew I could count on you chica!"
  • [by Seer Icon] "Don't make this some dumb art thing or I'll tell you where to install it, amigo."
  • [by Seer Icon] "Ugh, are you still talking? Less blah blah, more hell yeah!"
  • [by Crypto Icon] "Me? In the same league as that old man? (laughs) Gimme a break."
  • [by Crypto Icon] "(Snorts) Syndicate's not really my speed, compadre."
  • Season 13 Icon [to Lifeline Icon] "Really, Che?"
  • Season 13 Icon [to Lifeline Icon] "Aren't we teammates?"
You're welcome for First Aid
  • "Hahaha, I got you, amigo. Just don't slow me down."
  • [To Seer Icon] "No time for your show, Obi. I am the show! Hahaha!"
  • Season 13 Icon [to Lifeline Icon] "Um, you're welcome, chica."
  • Season 13 Icon [to Lifeline Icon] "Can't lemme have anything, huh?"

Abilities[ | ]

Using Stim Stim
  • "It's go time!"
  • "Woo that's got a kick!"
  • "Faster, faster, faster!"
  • Rápido!"
  • Rápido, Rápido!"
  • "Must! Go! Faster!"
  • "Ready, set, go!"
Throwing a Launch Pad Launch Pad
  • "Throwing jump pad!"
  • "Jump pad out."
  • "Hitting the eject button!"
  • "Hit the ejector seat!"
Using Launch Pad Launch Pad
  • "Yepa!"
  • "Olé!"
  • [laughter]
  • "Booyah!"
  • "Yeaheaaah!"
Hit by Drone EMP Drone EMP
  • "That was an EMP. Wooh! Oh good, legs still work."
  • "We've been hit by an EMP."
Inside Drone EMP EMP area of effect
  • "EMP on the way, no bueno compadres."
  • "EMP incoming."
Inside Airstrike area
  • "Yo, we got an Airstrike coming down!"
  • "Airstrike, wohooooo!"
Recalled to Death Totem Death Totem
  • "Back at the Totem; ay, that was... [panting and chuckling] creepy!"
  • "Back at the Totem; ay, I think I need to sit down...... No."
  • "Whow, back at the Totem."
  • "Kicks back to the Totem."
Surveillance Drone Surveillance Drone destroyed
  • "Took down a drone."
  • "Booyah! That drone is finito!"
Silence Silenced
  • "Ay no! My abilities don't work. I'm... slow!"
  • "Ah, can't use my abilities!"
Tethered by Arc Snare Arc Snare
  • "I've been snared. Let me go let me go let me go."

Lobby[ | ]

Map[ | ]

Switching to Kings Canyon
  • "Dropping on the O.G., Kings Canyon."
  • "Kings Canyon, here I come."
Switching to World's Edge
  • "(laugh) Oh, World's Edge isn't ready for me."
  • "What are we waiting around for? Let's get to World's Edge!"
Switching to Olympus
  • "Olympus isn't ready for Octavio, creemelo, never was."
  • "Olympus? Oh man, nailed some of my best stunts there."

Switching to Storm Point

  • "Storm Point? Sounds dangerous. Deal me in. (laughs)"
  • "Headed to Storm Point. It'll take more than lightning to slow me down."

Ranked[ | ]

New Ranked Series
  • "A new Ranked Series is kicking off amigos, vámonos!"
New Split
  • "New Ranked split. Time to beat my old records."
Ranked up
  • "Wepaaaaa, I ranked up!"
  • "Moving up the ranks fast! (laughs) Like there's any other way."
Ranked down
  • "Oye, I moved down a rank!"
  • "Going down in the ranks? Not cool."
Silver Silver
  • "Heigh-ho Silver rank!"
  • "Made it to Silver!"
Gold Gold
  • "Check it out, your boy made Gold!"
  • "Hola, Gold rank."
Platinum Platinum
  • "Platinum rank! To match my legs!"
  • Que siiii! Moved onto Platinum!"
Diamond Diamond
  • "Finally hit Diamond rank! Reminds me, I should look into diamond feet."
  • "Diamond rank! Hell yeah!"
Apex Predator Apex Predator
  • "I am an Apex Predator; for the first time in my life, I'm speechless."
  • Soy un Apex Predator! This is the greatest day of my life!"

Unknown/Unused[ | ]

Battle Royale Status[ | ]

First blood
  • "First fatality, let the games begin!"
  • "Got our first worm food, compadres."
  • [By Squad] "THAT'S how you kick off a match."
  • [By Squad] "First blood, oh we got to do that again. And again. And, maybe again."
New Kill Leader appointed
  • "New Kill Leader? (Pfff) show off."
  • "New Kill Leader, (pfff) not for long, pal."
Champion eliminated
  • "Let's be honest, I'm the real champion here."
  • "(imitating Announcer) And your next Champion, is right here."
  • [By Squad] "Who took out the champ? We took out the champ."
  • [By Squad] "We took out the champ? I didn't even work up a sweat."
  • [Solo, killed] "Adiós champ."
  • [Solo, killed] "(laughs) Later chump."
Killed the Kill Leader
  • "Hey compadres! We just took out the Kill Leader!"
  • "We just killed the Kill Leader; okay, what now?"
  • "Kill Leader down, who's next?"
  • "Killed the Kill Leader, mano y mano."
Becoming the Kill Leader
  • "New Kill Leader right here, okay, what's next?"
  • "You're looking at the new Kill Leader, haha, what a rush."
  • "I'm the new Kill Leader, didn't even need help."
  • "The one, the only, the new Kill Leader, Octane!"
  • [to Lifeline Icon] "You're looking at the new Kill Leader! Che, check it out; I'm good at this!"
Teammate becomes the Kill Leader
  • "You're the new Kill Leader. Uuuh, you're welcome?"
  • "Check out mi amigo, the new Kill Leader!"
  • "Mira, the new Kill Leader!"
  • [Squad Lifeline Icon becomes the Kill Leader] "Whoa, chica, you're the new Kill Leader?! I didn't know you had it in you!"
  • [Squad Lifeline Icon becomes the Kill Leader] "Mira, Che's the new Kill Leader! ¡No te metas con ella!"
Care Package incoming
  • "Care Package, sweeeet."
  • "Yo we should def check out that Care Package."
Replicator incoming
  • "Yo, Replicator's coming in for a landing."
  • "Replicator's on its way, amigos."
Half the squads left
  • "Hell yeah, half the squads are toasted."
  • "Half toasted, half to roast."
  • [Solo] "Half the squads left; this, is when things get good."
  • [Solo] "I've only got to worry about half the squads now."
  • [Solo] "I've only got to worry about half the bad guys now,"
Two enemy squads left
  • "Final two, that's how we do."
  • "Don't slow down now, only two other squads left."
  • "Two squads away from that win, amigos."
  • [Solo] "Only two other squads left, no problemo."
  • [Solo] "Two squads left, I got this."
One enemy squad left
  • "Just us, and them; come on amigos!"
  • [Solo] "One squad left versus little ol' me, haha, exciting."
  • [Solo] "Just me and them, this is gonna be fun."
Two enemies left
  • "Only two other enemies left, no problemo."
  • "Two bad guys left, I got this."
One enemy left, alone
  • "One more bad guy to go, (laughs), exciting!"

Arenas Status[ | ]

Round 1 prep
  • [with Seer Icon] "Obi, amigo, you gotta amp it up. No sleepy art stuff. This is Arenas!"
  • "Alright, alright. Enough standing around. Let's go."
  • "I'll make this quick. I always do."
Match Point prep - Winning
  • "Hells yeah, we're about to win. Let's get this done before I get bored."
  • [with Lifeline Icon] "Match point. Hermana, I know you still got some crazy in there. Let it out."
Match Point prep - Losing
  • "Let's go, amigos. They're going to win if we don't pick up the pace."
  • "Oh hells no - They're about to win. Gotta kick it into high gear."
Double Kill
  • "Checalo - Especial dos por uno."
  • "Boom and boom. Two for one."

Other[ | ]

Reached Octane Gaunlet at Kings Canyon

Toma! Hahahaha! You see that, amigo? Skull Town crashes and burns but my baby doesn't have a scratch. ¡Es la leche!"

The Icarus

"Whew.This place is… very creepy. Totally harshing my vibes."